Mirė legendinė televizijos dubliažo redaktorė Lidija Dubauskienė

(2)

Sekmadienį mirė legendinė LRT dubliažo redaktorė Lidija Dubauskienė, pranešė LRT.lt. Gruodžio 8 dieną jai būtų sukakę 89-eri.

Kelis dešimtmečius LRT televizijoje dirbusios L. Dubauskienės žiūrovai nematydavo, tačiau visiems yra įsiminusi jos pavardė. Ji buvo atsakinga už rusiškų animacinių filmų įgarsinimą lietuvių kalba.

Dar 1964-aisiais LRT populiarių rusiškų animacinių filmų herojus prakalbino lietuviškai. Verčiami ir dubliuojami buvo rusų liaudies pasakų pagrindu sukurti filmukai, taip pat ir pasauliniai kūriniai. Baba Jaga tapdavo lietuvių tautosakos veikėja Žiežula, Ivanuška Duračiokas – Joneliu Kvaileliu. Iš ekranų lietuviškai sveikindavosi Čipolinas, Krokodilas Gena ir Kūlverstukas.

L. Dubauskienė buvo vadinama animacinių filmų įgarsinimo klasike.

******

Urna su velionės pelenais bus pašarvota gruodžio 12 d. laidojimo namuose „Nutrūkusi styga“. Laidotuvės vyks tą pačią dieną 14 val.

Gemius

Raktažodžiai

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Sidebar placeholder