Kodėl Lenkijoje geriau šiuo vardu neprisistatyti: pateksite į kuriozinę situaciją
(1)Kai vardas tampa būdvardžiu
Problemos esmė – fonetinis sutapimas. Ukrainietiškas vardo sutrumpinimas „Tania“ lenkų kalboje skamba identiškai žodžiui „tania“, kuris reiškia „pigi“.
Kadangi šis žodis lenkų kalboje yra itin paplitęs ir nuolat girdimas reklamos šūkiuose (pvz., tania oferta – pigus pasiūlymas) ar matomas kainų etiketėse parduotuvėse, vietinių gyventojų smegenys šį garsų derinį automatiškai suvokia kaip būdvardį, o ne kaip asmenvardį.
Kurioziškos situacijos kasdienybėje
Ukrainietės pasakoja, kad prisistatydamos vardu Tania neretai sulaukia sumišusių žvilgsnių. Prisistatymas „Jestem Tania“ (Aš esu Tania) lenkui gali nuskambėti kaip teiginys „Aš pigi“. Kol pašnekovas nesupranta konteksto, gali kilti nejauki tylos minutė.
Kodėl taip nutinka?
Žodis „tania“ lenkų kalboje aktyviai naudojamas šnekamojoje kalboje ir komercijoje.
Vyriškoji šio būdvardžio forma yra tani (pigi prekė – tani produkt), o moteriškoji – tania (pigi suknelė – tania sukienka).
Kaip išvengti nesusipratimų?
Kalbos specialistai ir Lenkijoje gyvenančios moterys pataria rinktis vieną iš kelių sprendimų:
Naudoti pilną vardo formą: Prisistatyti kaip Tetiana (ukrainietiškas variantas) arba Tatiana (lenkiškas variantas).
Iš karto patikslinti: Prisistatant pridurti, kad tai yra vardas, o ne apibūdinimas.
Šis pavyzdys puikiai parodo, kaip svarbu žinoti bent pagrindinius šalies, kurioje lankotės ar gyvenate, kalbos niuansus, kad net ir paprasčiausias pokalbis netaptų kalbiniu galvosūkiu.
Rašyti komentarą