Airė
Iš senovės airiško Airijos salos pavadinimo Éire. Manoma, kad senovės keltų kalba pavadinimas reiškė „gausybių pilna žemė“.
Gali būti kilęs ir iš hebrajų žodžio, reiškiančio „žiedas“.
Kartais siejamas su amerikietišku vardo variantu, reiškiančiu „vėjas“, arba tiesiog reiškia „moteris iš Airijos“.
Taip pat gali būti siejama su lietuvišku upėvardžiu Airė.
Kai kuriais kitais aiškinimais, vardas siejamas su „ramybe“, „harmonija“ ir „šviesa“.
Barbė
Tai tarptautinio vardo Barbara trumpinys.
Reikšmė: iš graikų barbaros – „užsienietė“, „svetimšalė“.
Barbora
Tai tarptautinis, graikiškos kilmės vardas.
Reikšmė: iš barbaros – „svetima“, „kalbanti nesuprantama kalba“.
Barė
Tai lietuviškas, retas vardas.
Reikšmė: gali būti siejama su žodžiu baras - „juosta, linija“, barti, taip pat laikoma moteriška forma nuo Baras / Barėnas, tačiau aiški etimologija nėra galutinai nustatyta.
Bušė
Kilmė: lietuviška, švelninė forma.
Reikšmė: greičiausiai kilusi iš žodžio būti arba priesagos -uš-, dažna mažybinė / meilinamoji forma vardo ar pravardės pagrindu. Kartais laikoma šnekamoji moteriška forma nuo Bušys. Tiksli etimologija nėra aiški.
Liutauras, Liutaurė
Tai lietuviški sudurtiniai vardai.
Reikšmė: dažniausiai aiškinamas kaip liūtas + tauras – abu žodžiai reiškia stiprius, galingus žvėris. Reikšmė – „stiprus kaip liūtas ir tauras“.
Simbolizuoja drąsą, galią, stiprybę ir tvirtumą.
Germaniška kilmė (alternatyvi teorija):
Gali būti adaptuota iš germaniškos pavardės Liuther.
Šiuo atveju reikšmė būtų „tautos armija“ (lut – tauta, heri – armija).
Nadruvis, Nadruvė
Kilmė: baltų (prūsų) – nuo Nadruvos krašto pavadinimo.
Reikšmė: Nadruva / Nadrauva buvo viena iš senojo Prūsijos genčių žemių. Vardas reiškia „kilę iš Nadruvos“, „nadruviečiai“.
Osmundas
Kilmė: skandinaviška (sen. germanų).
Reikšmė: iš senosios šiaurės germanų Ásmundr (áss – „dievai, asai“ + mundr – „apsauga“). Reikšmė – „dievų saugomas“ arba „dieviškoji apsauga“.
Vainotas, Vainota, Vainotė
Tai lietuviškos kilmės vardai.
Reikšmė: vedinys iš žodžio „vainas“ (karys). Taip pat siejamas su žodžiais „vainoti“, „vajoti“, „gainioti“. Tačiau liaudyje gali būti interpretuojami ir kaip susijusę su vainiku (per sąskambį), turintys simbolinę prasmę „vainikuoti“.

Rašyti komentarą