Vienas pataisytas žodis visiškai pakeitė 800 metų senumo legendą

(1)

Kembridžo mokslininkai pagaliau išsprendė 130 metų literatūrinę mįslę: „Daina apie Veidą“, seniai prarastą anglų literatūros perlą.

Anksčiau ji buvo laikoma epiniu kūriniu, pilnu pabaisų. Naujas tyrimas rodo, kad iš tiesų tai buvo romanas – istorija apie riterius, mūšius ir dvaro intrigas, rašo „Interesting Engineering“.

Keletas eilučių iš 800 metų senumo viduramžių pamokslo dokumento sukėlė literatūros tyrinėtojams galvos skausmą.

Proveržis įvyko ištaisius seną viduramžių pamokslo skaitymo klaidą: žodis „elfai“ buvo klaidingai perrašytas raštininko, o teisingas žodis – „vilkai“.

„Elfų pakeitimas vilkais turi didžiulę reikšmę. Tai perkelia legendą iš monstrų ir milžinų į riterių kovas“, – sakė Seb Falk iš Kembridžo universiteto.

„Daina apie Veidą“ buvo nepaprastai populiarus viduramžių romanas. XIV a. jis tapo toks žinomas, kad Džefri Čoseras jį paminėjo „Kenterberio pasakojimuose“ ir kitame kūrinyje. 

Tačiau du Čosero paminėjimai apie Veidą XIV a. pabaigoje ilgą laiką glumino mokslininkus.

„Buvo neaišku, kodėl Čoseris paminėjo Veidą dvaro intrigų kontekste. Mūsų atradimas tai paaiškina“, – pridūrė Jamesas Veidas, tyrimo autorius.

Dauguma pirminių „Dainos apie Veidą“ šaltinių buvo prarasti, ir beveik 130 metų mokslininkai bandė interpretuoti turimą fragmentą ir atkurti visą legendą, nes trūko naujų duomenų.

Tuo tarpu naujas tyrimas rodo, kad „Veido“ supratimas kaip riterio romano aiškina šias aliuzijas. Pavyzdžiui, Čosero pamoksle „Kupec pasakojimas“ minimas Veido laivas.

Tyrėjai pabrėžė šios nuorodos svarbą: Čosero skaitytojai būtų atpažinę Veido valtį riterių romanų, o ne liaudies pasakų ar epų kontekste.

Mokslininkai teigia, kad raštininko klaidos lėmė neteisingą trijų pagrindinių pamokslo žodžių supratimą, ypač raidžių „y“ ir „w“ supainiojimą.

Ištaisytas teksto vertimas keičia jo prasmę: vietoj „Kai kurie yra elfai, o kai kurie – gyvatės; kai kurie – vandenyje gyvenančios dvasios: nėra nė vieno žmogaus, išskyrus Hildebrandą“ jis tampa „Taigi jie gali kartu su Veidu pasakyti: „Kai kurie – vilkai, o kai kurie – gyvatės; kai kurie – jūroje gyvenančios jūrų gyvatės. Nėra nė vieno žmogaus, išskyrus Hildebrandą“.

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Sidebar placeholder