Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Petras.
Petras.,

Dalyvavau ir aš tame renginyje ir nesupratau kur jis vyksta ar Lietuvoje ar Anglijoje,!Kur mes einama ir gėda kad užmirštame Lietuvos kalbą!Pranešama ir kalbama buvo didesnę pusę anglų kalba!Ką jau daugiau į tokius sušiktus renginius neisiu ,nes man gėda klausytis ,tai gal jau kaip rusiškai bus pranešinėjama!Vistik turėtų valdžežmogei imtis priemonių kad pranešimai vyktų valstybine kalba o po to jau pranešti svetima kalba!

Vata
Vata ,

būdamas rusakalbiu turiu tik nuomonę apie žodžių reikšmę - humoristas, tai kada visiems iki ašarų smagu ir linksma, o komikai provokuojantys "gaidžius" ir išsišokėlius.(gerai, kad į vietą pastatė, bet dažnai reikia turėti savo asmeninę apsaugą, nes už politinį anegdotą gali gauti mirties bausmę ir nuo tų pačių pareigūnų, kurie saugo).

Dėmesio! Jūs skaitote komentarų skiltį. Komentarus rašo naujienų portalo VE.lt skaitytojai. Nuomonės nėra redaguojamos ar patikrinamos. Skaitytojų diskusijos turinys neatspindi redakcijos nuomonės.