Užsieniečiai mokosi lietuvių kalbos

Užsieniečiai mokosi lietuvių kalbos

Kaip ir kasmet, liepą-rugpjūtį Klaipėdos universitete (KU) vyks Lietuvių kalbos ir kultūros vasaros akademija. Tai mėnesio trukmės kalbos ir kultūros kursai kitakalbiams, vyksiantys Socialinių ir humanitarinių mokslų fakultete. Juose šįmet bus beveik 70 kursantų iš 17 šalių.

Kursantai kasdien intensyviai mokysis lietuvių kalbos ir dalyvaus kultūrinėje programoje, kur turės daug progų lietuvių kalbos žinias taikyti praktiškai.

Ši vasaros mokykla organizuojama jau 18-tą kartą ir - tiesiogine prasme - yra žinoma visame pasaulyje. Šįmet tolimiausi taškai, iš kur yra būsimieji vasaros kursų dalyviai, - Australija, Filipinai, Indonezija, Japonija. Beje, šalių sąraše ir Lietuva: kartu su atvykstančiais dalyvauti kursuose užsieniečiais mokosi ir vietiniai žmonės - užsienio ir net vienas kitas Lietuvos pilietis. Šįmet daugiausia kursantų susirinko iš Rusijos ir Ukrainos.

Tokius kursus organizuoja dar 3 Lietuvos universitetai. Kas pritraukia tiek dalyvių į Klaipėdos universitetą? Kodėl kasmet vis gausėja dalyvaujančiųjų ne pirmą kartą? Anot pačių kursantų, tai, visų pirma, labai aukšta studijų kokybė, dėstytojų profesionalumas, mokymo lygių įvairovė, intensyvios ir įdomios pamokos (taip sako Helmut iš Vokietijos). Antra - kad KU kursuose jie jaučiasi kaip šeimoje (taip kursų atmosferą apibūdino Giorgi iš Sakartvelo). Trečia - pabrėžiama, kad KU kursų organizatoriai siūlo gausiausią kultūrinę programą - pažintinius ir pramoginius renginius, ekskursijas po visą Lietuvą. Patinka užsieniečiams ir pati Klaipėda, ir, žinoma, galimybė mėnesį pabūti prie Baltijos jūros, tačiau programa tokia intensyvi, kad paplūdimiams laiko lieka nedaug...

Dalyvauti (arba dirbti) šioje vasaros akademijoje - nepakartojama patirtis. Čia kartu mokosi ir jaunas, ir senas: moksleiviai, studentai, įvairiausių profesijų atstovai - verslininkai, žurnalistai, inžinieriai, veterinarai ir kiti. Taip pat norintieji įsidarbinti Lietuvoje. Dar viena grupė - tai lietuvių kilmės užsieniečiai. Du trečdaliai kursų dalyvių atvyksta pagal projektą su Švietimo mainų paramos fondu - tai užsienio universitetų studentai, dėstytojai, mokslininkai. Nuostabu, kaip visi šie skirtingi žmonės sėkmingai integruojami bendrai veiklai.

Beje, įdomu tai, kad tik dalis kursantų būna pradedantieji - maždaug ketvirtadalis. Sulaukiame ir taip laisvai, gražiai lietuviškai kalbančių užsieniečių, kad, atrodo, ko dar jiems mokytis? Tokių kursantų mokymo programos labai artimos lietuvių filologijos studijoms. Taigi kursuose dirbantys dėstytojai turi turėti atitinkamą specializaciją ir atitinkamos patirties, būti pasirengę galimiems kultūriniams ar psichologiniams iššūkiams. Šįmet penkiose skirtingo lygio grupėse dėstys iš viso 8 lituanistai, dirbs ir daugiau žmonių - administratoriai, mentoriai, kultūros paskaitų dėstytojai ir renginių vedėjai.

Dažnai domimasi - kodėl šie užsieniečiai mokosi lietuvių kalbos? Motyvai įvairūs, ilgus metus dirbant šį darbą susikaupė tiek istorijų ir kai kurios - tokios jaudinančios, jog būtų galima parašyti knygą...

Raktažodžiai

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Sidebar placeholder