Kaip Vytautas Čepas Vyšniuką į lietuvybę atvertė

Kaip Vytautas Čepas Vyšniuką į lietuvybę atvertė

Jeigu ne kovotojas už tautiškumą ir lietuvių kalbos išsaugojimą rašytojas ir psichologas Vytautas Čepas, jaunimo pamėgtus Ramūno Vyšniausko barus, kuriuose viskas kainuoja po 1 eurą, vadintume ne lietuviškai - "Vyšnia", o svetimu mums - "Cherry".

Net ir verslo naujokai jau žino, kad vykęs vietos, prekės ar bendrovės pavadinimas gali atnešti sėkmę, arba priešingai - būti klientų atstumtas. Kam priklauso tokių žinomų vietų Klaipėdoje kaip restoranas "Skandalas", krepšinio klubas "Neptūnas", barai "Vyšnia", prekybos centrai "Maxima" pavadinimų autorystė? Kokiomis aplinkybėmis gimsta įmonių ir bendrovių pavadinimai? Ką reikia ir ko nereikia daryti, kad jie būtų patrauklūs ir įsimintų aplinkiniams? Šiandien visi kartu sužinosime, kokios paslaptys slepiasi už kai kurių gerai mums žinomų pavadinimų.

V. Čepas perauklėjo Vyšniuką

Paprašytas paneigti arba patvirtinti, kad būtent jis po sunkaus mūšio miesto jaunimo pamėgtiems barams iškovojo lietuvišką pavadinimą "Vyšnia", žinomas Klaipėdos rašytojas, psichologas Vytautas Čepas buvo kaip niekad emocingas:

- Aš. Kai išgirdau, kad Ramūnas Vyšniauskas savo barui pasiūlė anglišką žodį "Cherry", iš pasiutimo man net paskutiniai plaukai ant galvos pasišiaušė. Supykęs paklausiau Ramūno - tai tu už Angliją ar už Lietuvą štangą kėlei? - toliau audrinasi V. Čepas. - Tu - lietuvis, - sakau aš jam, - tavo tėvas - lietuvis. Tad kuo čia dėta anglų kalba?

Egidijaus Jankausko nuotr.

Sporto pasaulyje garsus sunkiaatletis ir šou versle spėjęs įsitvirtinti Ramūnas Vyšniauskas artimiausiems žmonėms žinomas kaip labai emocingas ir karšto būdo vyrukas. Bet V. Čepas irgi ne iš kelmo spirtas. Žodžiu, užšoko dalgis ant akmens.

V. Čepas pamena, kad R. Vyšniauskas supykęs išlėkė per duris kaip bičių spiečiaus sugeltas. Laimei, jaunatviškas įkarštis po pusvalandžio atvėso. Jau nusiraminęs sugrįžo ir kapituliavo. "Tu čia gerai sugalvojai", - galiausiai pritarė V. Čepo pasiūlymui.

Taigi, visa ši intriguojanti istorija baigėsi sėkmingai. Uostamiestyje veikia jau nebe vienas, o trys barai gražiu lietuvišku pavadinimu "Vyšnia". O galėjo vadintis kažkokiu ne visiems suprantamu "Cherry"...

"Skandalas" buvo pabėgęs į "West Side"

Vos įsikūręs sovietiniais laikais buvusios šašlykinės vietoje baras-restoranas "Skandalas" iš karto skandalingai pagarsėjo. Klaipėdiečiai ir miesto svečiai pamėgo ne tik šį originaliai įrengtą jaukų kampelį, bet ir priprato prie jo skambaus ir dėmesį traukiančio pavadinimo. Todėl "Skandalą" pervadinus į "West Side", naujasis pavadinimas neprigijo ir savininkams teko sugrąžinti senąjį pavadinimą.

Paklaustas, kaip kilo mintis restoranui "Skandalas" sugalvoti tokį šaunų pavadinimą, šiuo metu Vilniuje gyvenantis verslininkas Rimgaudas Kunstmonas vardo parinkimo istoriją atsiminė iš karto.

- Studentiškais metais viena iš populiariausių Vilniaus universiteto švenčių buvo Fizikų dienos, kurių metu vykdavo ir vadinamoji "Nesąmonių paroda", - pasakoja R. Kunstmonas. - Studentai kurdavo pačias įvairiausias kompozicijas. Tarkime, stovi unitazas, į kurį sumesta krūva batų. Kompozicija pavadinta "Mirusios sielos pagal Gogolį".

"Skandalo" įkūrimas kaip tik ir įkvėptas tokios idėjos. Bare buvo įkomponuota įvairių "nesąmonių", todėl renkant pavadinimą pirmoji Rimgaudui galvon toptelėjusi mintis buvo žodis "Crazy". Bet labiau norėjosi lietuviško pavadinimo. Liko tik surasti atitikmenį.

- Kartą važiavome su dizaineriu Valiu Puloku ir kitais bendraminčiais, - prisimena R. Kunstmonas, - ir aš visiems pasiūliau - gal pavadiname "Skandalu"? Taip "Skandalas" ir liko.

"Madam W"

Išrankesnio skonio interjero atžvilgiu tautiečiai yra girdėję apie modernios klasikos baldų salonus "Madam W", kuriuose eksponuojamos ir parduodamos garsiausių pasaulio baldų gamintojų kolekcijos. Ir šiuo atveju renkant pavadinimą pagrindiniu smuiku grojo R. Kunstmonas:

- Mano žmonos vardas buvo Vida, o dukra Vaiva, - atvirauja R. Kunstmonas. - Kadangi jos turėjo šį verslą "įsukti", tai pavadinimui idealiai tiko dviguba "v" raidė - "W".

Kaip gimė "Neptūnas" ir Žuvėdra"

1962 metais daugeliui klaipėdiečių gerai žinomas Valentinas Greičiūnas darbavosi tuometiniame Klaipėdos mėsos kombinate ir rungtyniavo uostamiesčio "Maisto" vyrų krepšinio komandoje. Tais metais jis kartu su komandos draugais iškovojo Lietuvos čempionų vardus. Vėliau komandos pavadinimas nekart keitėsi - kaip nepastovus Baltijos vėjas. Vietoj "Maisto" atsirado "Jūreivystės mokykla", vėliau - "Švietimas", po to - "Baltijos kolūkis".

- Tada, - sakau, - pašėlimas - žmonės nesupranta, kokia komanda atstovauja Klaipėdai, - prisiminimais dalijasi V. Greičiūnas. - Keisdavosi rėmėjai, keisdavosi ir komandos pavadinimas. Pribrendo reikalas užbaigti šią netvarką, todėl kartą pasiūliau - pasivadinkime kokiu nors gražiu žodžiu, neutraliu, kuris neįžeistų nė vieno rėmėjo ir perteiktų uostamiesčio dvasią. Kadangi buvau komandos kapitonas, mano nuomonė buvo išgirsta. Pasitarę nutarėme vyrų komandą pavadinti "Neptūnu", o moterų - "Žuvėdra".

"Sabelija" nurungė "Monetarijų"

Įmonės "Sabelija" vadovas Tadas Šatkauskas paskubėjo atvėsinti šio rašinio autorių - esą kokios nors įdomios ar intriguojamos istorijos apie pavadinimo "Sabelija" gimimą išgirsti nepavyks.

- Bendrovės pavadinimas - "Sabelija" - neturi jokio atitikmens, - sako T. Šatkauskas. - Rinkomės iš kelių variantų, kai kurių jau nebepamenu. Buvo pasiūlytas ir kitas pavadinimas - "Monetarijus",bet jis neprilipo, nes skambėjo per daug finansiškai ir sausai. O "Sabelija" skambėjo patraukliau.

Saulius Jokužys = kokybės ženklas

Į klausimą, kodėl bendrovei kaip pavadinimas buvo pasirinkti jo vardas ir pavardė, įkūrėjas S. Jokužys juokdamasis atsakė:

- Čia reiktų tėvo klaust, kuris mane "darė". Visa esmė yra ta, kad vardas ir pavardė bendrovės pavadinime įpareigojo visus klientų užsakymus ir pageidavimus atlikti tik kokybiškai. Galėjau pasivadinti kad ir "Spaudos stebuklu" ir sykiu gaminti nekokybišką niekalą. O dabar klientas vertina mūsų atliktą darbą labai konkrečiai: "Jokužys arba gerai daro, arba blogai."

Mielas "KAP KAP" kapsėjimas

Kai kurie klaipėdiečiai jau yra girdėję apie KAP KAP kvapiuosius aliejus ir KAP KAP aromaterapijos studijos veiklą. Viena iš šios studijos įkūrėjų Milana Bertulytė-Macijauskienė paaiškino, kad renkant pavadinimą pirmiausia norėta atspindėti pačią sritį. Aromaterapija yra naudojama labai saikingai, mažais lašiukais.

- Taigi, tas kapsėjimas ir atspindi mūsų teikiamas paslaugas, - sako M. Bertulytė. - Taip pat norėjosi, kad pavadinimas būtų įsimintinas, kad jį pamatę ir išgirdę klientai mūsų paslaugas ir produktus lengvai įsimintų. Mums atrodo, kad šie du žodžiai tai ir padeda padaryti.

Pavadinimo autorystės Milana nesisavina.

- Mintis pavadinti KAP KAP kilo mano vyrui, kai mes kartu diskutavome, kokiu vardu pasivadinti, - atvirai pasakoja M. Bertulytė-Macijauskienė. - Po to pasitarėm su kolege, jai irgi patiko, tad taip ir liko - KAP KAP.

Pavadinimas Milanos vyrui ir kolegei pasirodė labai šiuolaikiškas ir kartu tiksliai bei subtiliai atspindintis pačią veiklos ir produktų sritį.

Kaip atsirado "Balticum"?

Su kabeline televizija "Balticum" užaugo visa klaipėdiečių karta, tad vargu ar rastum bent vieną, kuris nebūtų girdėjęs šio pavadinimo. Daugeliui tikriausiai būtų įdomu išgirsti, kas sugalvojo šį pavadinimą?

- Rinkdami pavadinimą kabelinei televizijai, - prisimena vienas iš jos įkūrėjų Saulius Kupliauskas, - ilgai svarstėme, kaip jį susieti su uostamiesčiu, Baltijos jūra. Likimas pavadinimą pamėtėjo visiškai atsitiktinai, kai grupelė būsimosios kabelinės televizijos kūrėjų atrado senus žemėlapius, kur vietoje ties Klaipėda buvo užrašyta "Balticum".

Kaip Atgimimo aikštė netapo Sąjūdžio

Tik vyresni klaipėdiečiai pamena, kad gūdžiais laikais Klaipėdos centrinė aikštė ilgą laiką buvo vadinama Lenino vardu. Per įvairias sovietines šventes proletariato vado paminklas buvo puošiamas gėlėmis, demonstracijų ir paradų metu prie Lenino statulos kojų išsirikiavę miesto šulai mojuodami rankomis sveikindavo darniomis gretomis praeinančius demonstrantus.

Lietuvai atgavus nepriklausomybę, kai aikštei buvo renkamas naujas vardas, ypač aktyvus buvo miesto Tarybos narys, visuomenininkas ir Sąjūdžio laikų aktyvistas Vytautas Lupeika.

Paprašytas papasakoti, kaip gimė aikštės pavadinimas, V. Lupeika prisiminė, kad aikštė galėjo būti pavadinta ir Sąjūdžio vardu. Bet, Vytauto ir jo bendraminčių nuomone, žodis "Atgimimas" buvo daug bendresnis. Juk Klaipėdoje gyveno ir kitų tautybių žmonės, kurie taip pat gavo istorinę galimybę atgimti ir gaivinti savąją kultūrą.

V. Lupeikai teko pačiam dalyvauti verčiant nuo pjedestalo proletariato vado Lenino skulptūrą.

- Jūrų prekybos uosto kranas paminklą nukėlė ir paguldė ant žemės, - pasakojimą baigė V. Lupeika.

"Maxima" ir "Akropolis"

Vienas iš bendrovės "Vilniaus prekyba" įkūrėjų Ignas Staškevičius, bandydamas prisiminti, kam konkrečiai kilo sumanymas pavadinti parduotuves žodžiu "Maxima", teigė, kad tikrą autorystę nustatyti, ko gero, nebepavyks. Mat yra keletas žmonių, kurie mano, kad tai jie pasiūlė pavadinimą "Maxima". Ir kiekvienas iš jų papasakotų skirtingą istoriją.

- Aš visą šį procesą stebėjau iš šalies, turiu savo nuomonę, bet ji gali būti tik viena iš daugelio, - sako I. Staškevičius. - Bet svariausias indėlis priimant galutinį sprendimą vis tiek buvo pagrindinio akcininko Nerijaus Numavičiaus. "Maxima"- lotyniškas žodis, dar kurį laiką greta buvo naudojami "Minima" ir "Media", bet išliko tik "Maxima".

- Renkant pavadinimą buvo alternatyvų, ir ne viena, - prisiminimais dalijasi I. Staškevičius. - Buvo svarstoma kreiptis į žinomus žmones, sportininkus, kad jie duotų parduotuvėms savo vardus ir pavardes. Taip pat svarstytas ir "Vilniaus prekybos" vardas. Buvo ir "Saulutė", ir "Taupa", bet liko "Maxima".

Paklaustas, kas pavadinimo "Akropolis" autorius, Ignas įveikė kuklumą ir prisipažino:

- Aš. Esu sugalvojęs ne vieną pavadinimą patiems įvairiausiems dalykams - ir knygoms, ir įmonėms, ir prekių ženklams. "Akropolis" buvo konkretus objektas. Mes tada dar nežinojome, kad vėliau statysime "Akropolį" ir Rygoje, ir kitur.

Norėjosi, kad tai būtų visiems suvokiamas žodis, neturėtų nei nosinių, nei varnelių. "Akropolis" - iš senų kalbų kilęs tarptautinis žodis. Buvo ir kitų pasiūlymų, bet dabar jie nesvarbūs.

Kitą šeštadienį sužinosite, kas sugalvojo pavadinimus "Balticum" televizijos laidai "Reidas", futbolo klubui "Atlantas", barui "Tabu", sporto klubui "Apelsinas" ir kitoms bendrovėms bei įstaigoms...

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Sidebar placeholder