Va čia lietuviška mass media, gal ir sąmoningai, vardan skambesnės antraštės, "pasiklydo vertime". Vertė ne iš originalo, o iš anglų kalbos vertinio, todėl Lukašenkos išsireiškimas "жёсткая демократия" virto "brutalia demokratija" (brutal democracy).
praneškite
praneškite,
kas pirmauja? normaliai. su diagramomis, skaičiais ir pan.
Ekonomistas
Ekonomistas,
Batka taip nesakė. Primeluota ir daugiau - įskaitant apie Rusijos pagalbą numalšinti užsienio įtakos agentų sukeltas riaušes 2020 metais. Rusija siūlė, Baltarusija atsisakė, susitvarkė patys.
TOP
Nauji
Rašyti komentarą
Va čia lietuviška mass media, gal ir sąmoningai, vardan skambesnės antraštės, "pasiklydo vertime". Vertė ne iš originalo, o iš anglų kalbos vertinio, todėl Lukašenkos išsireiškimas "жёсткая демократия" virto "brutalia demokratija" (brutal democracy).
kas pirmauja? normaliai. su diagramomis, skaičiais ir pan.
Batka taip nesakė. Primeluota ir daugiau - įskaitant apie Rusijos pagalbą numalšinti užsienio įtakos agentų sukeltas riaušes 2020 metais. Rusija siūlė, Baltarusija atsisakė, susitvarkė patys.
Dėmesio! Jūs skaitote komentarų skiltį. Komentarus rašo naujienų portalo VE.lt skaitytojai. Nuomonės nėra redaguojamos ar patikrinamos. Skaitytojų diskusijos turinys neatspindi redakcijos nuomonės.