Bernadeta
Tai germanų (per prancūzų kalbą) kilmės vardas, moteriška vardo Bernard forma (prancūziškai Bernadette). Vardas sudarytas iš senovės vokiečių žodžių bern („lokys“) ir hard („tvirtas, drąsus“).
Reikšmė: „stipri kaip lokys“, „drąsi, tvirta“. Šis vardas simbolizuoja drąsą, jėgą bei ištikimybę.
Šv. Bernadeta saugo nuo ligų, kūno skausmų, skurdo. Ji globoja ligonius, skurstančiuosius, piemenis, piemenaites, pajuokiamus dėl savo nuolankumo ir Lurdą (Prancūzijoje).
Gendrė
Tai retas lietuvių kilmės moteriškas vardas, vedinys iš žodžių šaknies gend-, reiškiančios „pasigenda“. Jis suprantamas kaip „tas, kurio pasigendama, ilgimasi“.
Lengvenis
Lietuvių kilmės vyriškas vardas, vedinys iš žodžių „lengvas“, „lengvėti“, simbolizuojantis lengvumą, greitumą bei grakštumą.
Tai istorinis, retas vardas, sietinas su Naugardo kunigaikščiu ar LDK bajorais.
Kamilė
Vardas kilęs iš lotynų kalbos žodžio Camilla. Senovės Romoje šiuo vardu buvo vadinamos kilmingos merginos, kurios asistuodavo per religines apeigas ir aukojimus, tad vardo reikšmė siejama su „patarnaujančia šventovėje“ ar „kilminga mergele“.
Karigaila
Tai senovinis lietuviškas dvikamienis vardas, sudarytas iš šaknų kari- („karys“) ir gail- (nuo žodžio „gailas“, kuris senovėje reiškė „stiprus, smarkus, galingas“).
Reikšmė: „stiprus karys“.
Vardas siejamas su Lietuvos didikais, pvz., kunigaikščiu Karigaila. Karigaila buvo Lietuvos didžiojo kunigaikščio Algirdo sūnus, Mstislavlio kunigaikštis.
Simeonas
Tai vedinys iš hebrajų kalbos žodžio Šim‘on (graikiškai Symeon), reiškiančių „Dievas išgirdo“.
Vardas minimas Biblijoje – teisusis Simeonas, sutikęs kūdikį Jėzų.
Rašyti komentarą