Teisinėje valstybėje parduodamas verslas be savininko žinios?

Teisinėje valstybėje parduodamas verslas be savininko žinios?

"Ko galima tikėtis valstybėje, jeigu dalis mano verslo parduota man nežinant? Kodėl ekonominis klausimas įvelkamas į politiką ir visi bijo jį spręsti? Kada nustosime bijoti ir tapsime valstybe?" Tokius klausimus kelia UAB "Banginis" vadovas Algirdas Aušra. Į klausimą, ar gali viena asociacija be valstybės įsikišimo derėtis su užsienio kompanija visų žvejų vardu ir nuspręsti jų verslo likimą ateityje, atsakė teisėsaugos institucijos. Tačiau verslininkas vis dar bando ieškoti teisybės.

Žvejybos įmonės UAB "Banginis" ir Vakarų Lietuvos žvejų ir žuvies perdirbėjų konfederacijos vadovas~A. Aušra, nepriėmęs dujotiekį Baltijos jūroje tiesusios Šveicarijos kompanijos "Nord Stream" kompensacijos, jau daugiau kaip metus laiko bando atkreipti visuomenės dėmesį į tai, kad esą už grašius buvę parduoti Lietuvos žvejų interesai Baltijos jūroje. Neradęs teisybės teisėsaugos institucijose, jis tikisi, kad dar ne viskas prarasta.

Lietuvos žuvininkystės produktų gamintojų asociacijos, kuriai vadovauja Alfonsas Bargaila, ir bendrovės "Nord Stream" sutartis dėl kompensacijos Lietuvos žvejams spaudoje labai plačiai komentuota. Rašyta ir apie vykusius teismus, ir apie tai, kad 7 Lietuvos laivams skirta 100 000 eurų kompensacija. A. Aušra sako, kad tie pinigai skirti papildomai žvejybos įrangai pirkti, idant būtų galima žvejoti dujotiekio zonoje, ir kad jų per mažai. Jam atrodo, kad visi pradeda bijoti reaguoti į problemą, jog Lietuvos žvejai ateityje negalės žvejoti jūroje virš dujotiekio vamzdžio. Anot jo, kai cituojama garsioji sutartis, pasipila kaltinimai esą "ištraukta" iš konteksto. Niekas nenori įsigilinti į tai, kas rašoma toje sutartyje, neva valstybės tarnautojai netgi ragina vieni kitus to nedaryti, nes esą A. Bargaila ir A. Aušra pykstasi, be to, esanti tokia politika, ir geriausia nesikišti.

"Negalima visą laiką bijoti kaip kokiems baudžiauninkams. Šiandien man taip atsitiko, jaučiuosi apiplėštas, o rytoj tokia pati bėda pasibels ir jūsų duris", - sako verslininkas.

"...atėmė iš manęs dalį verslo..."

"Aš nesipykstu su A. Bargaila, aš pykstu ant jo todėl, kad~ jis atėmė iš manęs dalį verslo, ir iš kitų žvejų taip pat, tik jie to dar nesupranta. Jie klysta, jeigu mano, kad jais kažkas pasirūpins kaip sovietmečiu", - teigia A. Aušra. Jis nori atkreipti dėmesį, po kokia sutartimi "pakišti" Lietuvos žvejai už 20 ar 30 tūkst. eurų, kuriuos gavo asociacija (sutartyje skaičius yra 20, o žodžiais parašyta - 30).

"Šitas reikalas - jokia politika, o elementarūs ekonominiai dalykai ir paprasčiausias plėšikavimas. Valstybė bijo pasakyti, kad sutartimi su "Nord Stream" yra parduoti Lietuvos žvejų interesai. Dabar "Nord Stream" gali daryti bet ką. Kadangi dujotiekis eina šalia Gotlando, net jo komuna gali nuspręsti, kad Lietuvos laivai kelia pavojų neturėdami specialios įrangos, leidžiančios saugiau gaudyti, todėl jie negali žvejoti šalia tos salos. Kitų valstybių žvejai gaus papildomas kompensacijas, o Lietuvos žvejai ta sutartimi atsisakė teisės prašyti papildomų pinigų. Net jeigu nutiktų nelaimingų atsitikimų, žūtų žmonės, tai jau būtų ne "Nord Stream" reikalas. Jeigu toliau būtų tiesiamas dujotiekis, nereikėtų net derinti su Lietuvos žvejais", - sakė A. Aušra.

Anot jo, kadangi keli laivai gavo po 14 tūkst. eurų (beveik 50 tūkst. Lt), dabar visas Lietuvos laivynas bus įpareigotas laikytis šitos sutarties arba užginčyti ją tarptautiniuose teismuose. A. Aušra abejoja, kad Lietuvos žvejai kada nors turėtų tam pinigų ir tokią galimybę, o valstybė čia~~nemato didelės problemos. "Manau, kad tai valstybės problema, ji turi derėtis ir atstovauti Lietuvos žvejams, o ne A. Bargaila. "Nord Stream" numatė silpniausią grandį, davė asociacijai už jos darbą 20 tūkst. eurų, ir jau mano išsprendęs visas problemas. Tai, kad Lietuvos žvejai atsisako teisės rašyti skundus, man atrodo iš fantastikos srities. Aš tai vertinu kaip didžiulę problemą ir manau, kad reikia dabar reaguoti į šituos dalykus, o ne po metų dvejų, kai pradės galioti draudimai. Aš net neabejoju, kad bus apribojimų, neleidžiančių gaudyti žvejams tose teritorijose. Ne veltui švedų laivai gavo po 32 tūkst. eurų, o danų - po 28 tūkst. eurų specialiai įrangai įsigyti. Kitos valstybės savo klausimus išsprendė civilizuotai. Taip, visur asociacijos derėjosi su "Nord Stream", bet jos turėjo žvejų įgaliojimus, be to, valstybė patikrino ir tada leido derėtis asociacijai. O pas mus buvo kitaip - A. Bargaila galėjo pasirašyti už visus žvejus ir tai buvo daroma paslapčia nuo žvejų visuomenės. Lietuvoje yra 35 žvejybos laivai, o ne tik tie 5, kurie gavo kompensacijas. Aš už du laivus atsisakiau paimti pinigus", - kalbėjo A. Aušra.

Pasak jo, Klaipėdos apygardos teismo sprendimo, neleidusio iškelti A. Bargailai bylos, motyvas - jis nesiderėjo už visus žvejus, tik už savo asociacijos narius. Lietuvos žemės ūkio ministerija parašė laišką "Nord Stream" ir paprašė baigti derėtis ir su kitais žvejais, tačiau pastarasis atsakė, jog A. Bargaila gynęs visų Lietuvos žvejų interesus ir su kitais nesiderėsiąs. "Lietuvos teisėsauga neįžvelgia nusikaltimo, ir viskas", - piktinosi A. Aušra.


Reguliuoja laikini žmonės

A. Aušra nepripažįsta pralaimėjimo, tiki, kad Seimo jūrinių ir žuvininkystės reikalų komisija dar kreipsis į prokuratūrą prašydama ginti viešąjį interesą. Jis ir pats sako dar bandysiąs ieškoti teisybės.

"Kai kuriems ministerijos klerkams ir A. Bargailai nerūpi, kaip Lietuvos žvejai gyvens už poros metų. Beje, pastarasis nei gaudo žuvų, nei perdirba. Aš kol kas nežadu mesti žvejybos verslo. Nemanau, kad laikini žmonės gali reguliuoti mūsų verslo likimą. Dujotiekio zonoje Lietuvos laivai kasmet išgaudo apie 50 proc. visos Baltijos jūroje jai skirtos žvejybos kvotos. Tačiau pasirašoma sutartis ir atsisakoma bet kokių teisių iš anksto, atiduodama tai, ko dar neturima. Ta galiojanti sutartis saisto visus Lietuvos žvejus. Ji amžina. O juk Lietuvos žvejyba nepasibaigs ties manimi ir A. Bargaila", - kalbėjo A. Aušra.

"...karavanas eina toliau..."

Lietuvos žuvininkystės produktų gamintojų asociacijos pirmininkas A. Bargaila stebisi, kad praėjo dveji metai, baigėsi visi teismai, priimtas teismo sprendimas, kuris neskundžiamas, o A. Aušra vis negali nusiraminti. "Šuo loja, o karavanas eina toliau", - situaciją komentavo A. Bargaila, kuriam jau įgriso atsakinėti į tuos pačius žurnalistų klausimus.

Jis tikina miegąs ramiai, nes padaręs Lietuvos žvejams gerą darbą. Anot jo, jiems gal ir nepriklausė ta kompensacija iš "Nord Stream", nes Lietuvos laivai, išskyrus 2-3 gaudančius šprotus, toje vietoje net nežvejoja. Tačiau~jis pasistengęs, tinkamai parengęs dokumentus ir pasisekę - parama gauta, projektas įgyvendintas. A. Bargaila tikina iš Lietuvos žvejų skundų negavęs. Anot jo, tokią paramą gavę estai, latviai, lenkai tyli ir juokiasi iš lietuvių.

Diskutuoti nebėra pagrindo

Į klausimą, ar gali viena asociacija derėtis su užsienio kompanija visų žvejų vardu be valstybės įsikišimo, Žemės ūkio ministerijos Žuvininkystės departamento direktorius Darius Nienius taip ir neatsakė. Jis atsiprašė, kad plačiau komentuoti šio jautraus klausimo kaip valstybės tarnautojas negalįs todėl, kad tai gali būti traktuojama kaip kurios nors pusės interesų gynimas.

D. Nienius patvirtino faktą, kad Žemės ūkio ministerija kreipėsi į Generalinę prokuratūrą ir į visas institucijas, į kurias Lietuvoje buvo galima kreiptis, t. y. kad klausimas buvo sprendžiamas civiline tvarka. Pasak jo, kadangi teisėsaugos institucijos nerado pagrindo tęsti ikiteisminio tyrimo, nebėra reikalo šia tema viešai diskutuoti. D. Nienius sako, kad buvo dėtos visos pastangos problemai spręsti, tačiau yra taip, kaip yra.

Paklaustas, ar Lietuvos žvejai nežvejoja dujotiekio zonoje, Žuvininkystės tarnybos prie Žemės ūkio ministerijos direktoriaus pavaduotojas Vaclovas Petkus atsakė, kad žvejoja apie 10 įmonių, kad tarnyba buvo gavusi "Nord Stream" advokato paklausimą ir pateikusi jam sąrašą. V. Petkaus žiniomis, tas įmones į sąrašą įtraukė A. Bargaila ir jos gavo kompensaciją.

Išsamiau komentuoti situacijos jis sakė negalįs, nes Žuvininkystės tarnyba tame procese nedalyvavo, pats V. Petkus buvo tik klausytojas ir įtakos priimtiems sprendimas neturėjo.

P. S. Kad skaitytojai patys galėtų nuspręsti, ar iš tikrųjų pasirašyta sutartis nenaudinga Lietuvos žvejams, publikuojame visą jos tekstą.

Sutartis (vertimas iš anglų kalbos)

Sutartis pasirašyta tarp "Nord Stream AG" (Grafenauweg 2, 6304 Zug, Switzerland), atstovaujamos Dirk von Ameln, leidimų skyriaus direktoriaus, ir Werner Zirnig, leidimų skyriaus vadybininko (toliau tekste vadinamos "Nord Stream") ir Lietuvos žuvininkystės produktų gamintojų asociacijos (Nemuno g. 40B, LT-93277 Klaipėda, Lietuva), atstovaujamos asociacijos direktoriaus Alfonso Bargailos (toliau tekste vadinamos "Žuvininkystės asociacija". Žuvininkystės produktų gamintojų asociacijos nariai toliau vadinami "žvejais"). "Nord Stream", žvejai ir žuvininkystės asociacija toliau tekste kartu vadinami "šalys".

P1 "Nord Stream" yra pagal galiojančius Šveicarijos įstatymus įregistruota įmonė, kurios registruotas biuras yra Zug mieste, Šveicarijoje. "Nord Stream" tikslas yra instaliuoti ir eksploatuoti du dujotiekius (toliau tekste vadinami "dujotiekiais"), kurie būtų nutiesti Baltijos jūros dugnu nuo Rusijos iki Vokietijos.

P2 Vamzdynų tiesimo maršrutas pateiktas šios Sutarties priede Nr. 1 (toliau tekste vadinama "zona").


P3 "Nord Stream" pateikė prašymus išduoti visus reikalingus leidimus pradėti dujotiekio statybą ir eksploataciją Danijoje, Suomijoje, Vokietijoje, Rusijoje ir Švedijoje (toliau vadinami "leidimais").

P4 Bendras dujotiekio statybų, eksploatacijos ir sustabdymo/uždarymo aprašymas yra pateiktas prašymuose išduoti leidimus ir Espoo ataskaitoje, ir jis apima visą Baltijos jūros dugnu nutiestą dujotiekį. Visi pagal leidimus vykdomi darbai (toliau tekste vadinama "projektu") gali turėti įtakos žvejų įvairiuose teritoriniuose vandenyse ir išskirtinėse Baltijos jūros zonos ekonominėse zonose vykdomai žvejybiniai veiklai.

P5 Žvejai reikalauja išmokėti jiems kompensaciją už galimą projekto įtaką žvejybinei veiklai, jei šiuo metu, taip pat per ir/arba po dujotiekio statybos (i) jie yra užregistruoti komerciniame žvejybos įmonių registre arba jiems kitu būdu suteikta teisė vykdyti komercinę žvejybinę veiklą vadovaujantis atitinkamais įstatymais; (ii) jų laivai yra užregistruoti pramoninių žvejybos laivų registre, ir (iii) 2007 m., 2008 m. ir 2009 m. jie sužvejojo ne mažiau kaip po 20 (dvidešimt) tonų žuvies per metus toje vietoje, kur tiesiamas dujotiekis, ir šalia esančiose teritorijose, arba jei jie gali įrodyti, kad tose teritorijose jie sužvejojo didelį žuvies kiekį traukdami tinklą dugnu.

P6 Šia sutartimi susitariama padengti visą žalą, nuostolius ir kitokio tipo naudos netekimą, kuriuos žvejai patirs dėl vykdomo projekto, įskaitant, bet neapsiribojant, visą kompensuojamą žalą ir nuostolius (toliau tekste vadinama "Žala").

Remiantis aukščiau nurodyta informacija, "Nord Stream", žvejai ir žuvininkystės asociacija susitaria dėl žemiau pateiktų sąlygų:

1. Netoliese ir/arba per dujotiekį vykdoma žvejyba

1.1 Pasirašydami šią sutartį žvejai ir žuvininkystės asociacija pripažįsta, kad "Nord Stream" juos informavo tinkamu ir elektroniniu būdu apie dujotiekio tiesimo trasą bei jūros dugno ir dujotiekio pakėlimą nurodytoje zonoje. Žvejai privalo imtis visų reikalingų priemonių, kad išvengtų žalos dujotiekiui ar savo nuosavybei.

Žvejai įsipareigoja laikytis visų su pramonine žvejyba susijusių įstatymų ir nuostatų, galiojančių atitinkamoje jurisdikcijos teritorijoje.

1.2 "Nord Stream" ir Danijos, Švedijos, Vokietijos bei Suomijos žuvininkystės asociacijos susitarė kartu sudaryti nurodymus, kuriuose būtų aprašyta geriausia darbų praktika ir strategija, kurių turėtų būti laikomasi žvejojant prie dujotiekio esančiose vietovėse. "Nord Stream" pateiks žuvininkystės asociacijai šių nurodymų kopiją originalo kalboje su teksto vertimu į anglų kalbą, kai tik nurodymų parengimo darbai bus užbaigti.

Žuvininkystės asociacija įsipareigoja užtikrinti, kad vykdydami savo žvejybinę veiklą žvejai laikytųsi šių nurodymų.

2. Kompensacija

2.1. Įsigaliojus šiai sutarčiai ir ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo pilnos sąskaitos faktūros, kurioje turi būti nurodyti banko sąskaitos duomenys, gavimo dienos "Nord Stream" įsipareigoja kaip vienkartinę nuostolių kompensaciją išmokėti žuvininkystės asociacijai 100 000 eurų (vieną šimtą tūkstančių eurų) sumą į žuvininkystės asociacijos nurodytą banko sąskaitą. Ši suma turės būti paskirstyta visiems žvejams laikantis P5 punkto sąlygų. Aukščiau eurais nurodyta suma toliau tekste vadinama "kompensacija". Ji bus išmokėta kaip bendra ir pilna kompensacija už visus galimus žvejybai sudaromus nepatogumus P5 punkte nurodytose vietose. Žuvininkystės asociacija įsipareigoja paskirstyti visą kompensacijos sumą žvejams, kurie atitinka P5 punkte nurodytus kriterijus. Žuvininkystės produktų gamintojų asociacija įsipareigoja per 30 (trisdešimt) dienų nuo visos kompensacijos sumos paskirstymo žvejams datos pateikti "Nord Stream" kompensaciją gavusių žvejų sąrašą. Sąraše turi būti nurodytas žvejo vardas, pavardė, pavadinimas, adresas, laivas ir sumokėta suma.

2.2 Siekdama apginti žvejų interesus, atlikti tyrimus ir vykdyti veiklą ateityje, kurie susiję su šios sutarties objektu ir yra aprašyti sutartyje, žuvininkystės produktų gamintojų asociacija šiam tikslui panaudojo nemažą sumą savo lėšų. Dėl to "Nord Stream" įsipareigoja kompensuoti aukščiau nurodytas asociacijos patirtas išlaidas ir ateityje patiriamas išlaidas išmokėdama vienkartinę 20 000 eurų (žodžiais: trisdešimt eurų) sumą, kuri turi būti sumokama į žuvininkystės asociacijos nurodytą banko sąskaitą po to, kai įsigalios ši sutartis ir ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo pilnos sąskaitos faktūros, kurioje turi būti nurodyti banko sąskaitos duomenys, gavimo dienos. Siekiant išvengti abejonių, šalys pripažįsta, kad Žuvininkystės produktų gamintojų asociacija neturi teisės į jokias kitas kompensacijas, kurios būtų išmokamos dėl projekto vykdymo, ir Žuvininkystės produktų gamintojų asociacija įsipareigoja nepateikti jokių reikalavimų išmokėti kompensaciją.


2.3 Jei "Nord Stream" atliktų pakeitimus dujotiekio projekto aprašymuose ar zonoje, kurie nurodyti prašymuose išduoti leidimus statybai, tai nesuteiks teisės žvejams reikalauti išmokėti papildomą kompensaciją, jei dėl tokių pakeitimų žvejai nepatiria papildomos žalos, nuostolių ar negauna naudos. Žvejai ir žuvininkystės produktų gamintojų asociacija įsipareigoja imtis atsakomybės siekdami įrodyti, kad yra pagrindas prašyti išmokėti papildomą kompensaciją už žalą, nuostolius ir negautą naudą, "Nord Stream" sutinka informuoti žuvininkystės produktų gamintojų asociaciją apie visus svarbius pakeitimus.

2.4 Punkte 2.1. nurodyta suma taip pat skirta padengti visą žalą, kurią žvejai patirs dėl atsakingų tarptautinių, nacionalinių ar regioninių įstaigų ir įstatymų uždėtų apribojimų, susijusių su projekto statyba, eksploatacija ar sustabdymu/uždarymu.

2.5 Remiantis 3 punkto sąlygomis, žvejai ir Žuvininkystės asociacija neturės teisės reikalauti, kad "Nord Stream" išmokėtų papildomas kompensacijas.

3. Kitų kompensacijų atsisakymas

3.1 Šioje sutartyje numatyta kompensacija išmokama ex gratia (kaip paslauga/veltui), žvejai ir žuvininkystės produktų gamintojų asociacija atsisako - kai jie gauna 2.1. punkte nurodytą kompensaciją - teisės pateikti kitus reikalavimus "Nord Stream", jos akcininkams ar "Nord Stream" valdomoms įmonėms bet kurios šalies jurisdikcijoje dėl kompensacijos išmokėjimo, išskyrus kai tokios pretenzijos pateikiamos dėl šios sutarties sąlygų pažeidimo ir/arba išskyrus pretenzijas, kurios pateikiamos dėl didelio aplaidumo ar neteisėtų tyčinių veiksmų, kurie nenumatyti šioje sutartyje.

3.2 Be to, žvejai ir žuvininkystės produktų gamintojų asociacija atsisako pateikti prieštaravimus leidimo dujotiekio tiesimo darbams išdavimo procedūros metu, taip pat atsisako teisės pateikti apeliacinius skundus dėl išduotų leidimų bei teisės iškelti ieškinį teisme dėl išduotų leidimų.

3.3 Jei žvejai ir žuvininkystės produktų gamintojų asociacija nesilaikydami 3.1 punkto sąlygų pateikia pretenzijas, žuvininkystės produktų gamintojų asociacija įsipareigoja visiškai atleisti "Nord Stream" ir/arba 3.1 punkte nurodytus asmenis nuo atsakomybės, taip pat nuo mokesčių už teisininkų ar teismo paslaugas.

4. Asmenų sužalojimas

Neatsižvelgiant į 2.1 punkto sąlygas, šioje sutartyje nenumatytos jokios kompensacijos už asmenų sužalojimą, jei toks sužalojimas nėra padaromas pažeidžiant šios sutarties 1.1-1.2 punktų sąlygas.

5. Sutartinė bauda

Jei pažeidžiama viena ar kelios šios sutarties sąlygos, žvejai ir/arba žuvininkystės produktų gamintojų asociacija įsipareigoja grąžinti "Nord Stream" visą kompensacijos sumą. Šio punkto sąlyga neapriboja šios sutarties 3 punkte numatytų žvejų ir/arba žuvininkystės produktų gamintojų asociacijos atsakomybės ir įsipareigojimų.

6. Sutarčiai taikomi įstatymai

Šiai sutarčiai bus taikomi galiojantys Lietuvos Respublikos įstatymai nedarant poveikio iš tų įstatymų iškylančiam įstatyminių principų pasirinkimui.

7. Jurisdikcijos vieta

Kiekvienas ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kylantis iš šios sutarties ar susijęs su šia sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, galutinai sprendžiamas arbitražu Vilniaus komercinio arbitražo teisme pagal šio teismo reglamentą. Arbitražinio teismo arbitrų bus 3 (trys). Arbitražinio teismo posėdžiai vyks Vilniuje. Arbitražiniame procese bus vartojama lietuvių kalba.

8. Bendrosios sąlygos

8.1 Žuvininkystės produktų gamintojų asociacija pareiškia ir garantuoja, kad ji turi visus reikalingus įgaliojimus ir teisę sudaryti šią sutartį visų Žuvininkystės produktų gamintojų asociacijos narių vardu. Kad ši sutartis būtų juridiškai saistanti kiekvienam žvejui, jie privalo pasirašyti šios sutarties priedą Nr. 2. Asociacija įsipareigoja ne vėliau kaip per 30 dienų nuo kompensacijos sumos padalinimo žvejams datos pateikti "Nord Stream" originalų priedo Nr. 2 egzempliorių. Jei vienas iš Žuvininkystės produktų gamintojų asociacijos narių, kuris gavo kompensaciją pagal šios sutarties sąlygas, išeina iš asociacijos, jis/ji vis tiek privalo toliau vykdyti šia sutartimi prisiimtą įsipareigojimą, ypač 3.3 punkto sąlygą.


8.2 Nei "Nord Stream", nei Žuvininkystės produktų gamintojų asociacija neturi teisės paskirti, pavesti ar perduoti visų ar dalies savo šia sutartimi prisiimtų įsipareigojimų trečiosioms šalims, jei kita šalis tam nedavė savo išankstinio raštiško sutikimo.

8.3 Sutarties šalys nesudarė jokios papildomos sutarties prie šios sutarties. Visi šios sutarties pakeitimai ar papildymai, įskaitant šią sąlygą dėl rašytinės formos, turi būti sudaryti raštu, jei nenumatyta jokia griežtesnė forma. Ši sąlyga taip pat taikoma reikalavimo dėl raštiškos formos atsisakymui.

8.4 Jei viena iš sutarties sąlygų yra ar tampa visiškai ar iš dalies negaliojančia ar nepritaikoma, tai neturės jokios įtakos kitų sutarties sąlygų galiojimui. Tokiu atveju bus laikoma, kad buvo susitarta dėl atitinkamos kitos sąlygos, kuri savo esme kiek įmanoma artimiau atspindės tapusios negaliojančia ar nepritaikoma sąlygos ekonominę paskirtį. Tokia pati sąlyga galios nepilnai sutarties sąlygai. Tokiu atveju šalys įsipareigoja atitinkamai pakeisti arba papildyti šią sutartį, jei tai yra reikalinga.

8.5 Šioje sutartyje naudojami straipsnių pavadinimai nebus naudojami sutarties teksto aiškinimui, nes jie yra įtraukti tik dėl aiškumo.

8.6 Visi šios sutarties priedai yra nedaloma sutarties dalis.

9. Pranešimų pateikimo tvarka

Bus laikoma, kad visi pranešimai, pretenzijos ir kita korespondencija buvo tinkamai pateikta sutarties šalims, jei tai buvo atlikta registruotu laišku, telefaksu ar elektroniniu paštu atitinkamai Šaliai žemiau nurodytais adresais:

Jei "Nord Stream":

Pavadinimas: Nord Stream AG adresas: Grafenauweg 2, 6304 Zug, Switzerland (Šveicarija) telefaksas: +41417669292 Kam: Nord Stream Operations Director ("Nord Stream" operacijų direktoriui). El. paštas: [email protected]

Jei Žuvininkystės produktų gamintojų asociacijai ar žvejams (kartu ar atskirai):

Pavadinimas: Lietuvos žuvininkystės produktų gamintojų asociacija. Adresas: Nemuno g. 40B, LT-93277 Klaipėda. Telefaksas: +370 46 34 50 45. Kam: Alfonsui Bargailai El. paštas: [email protected] arba kitu adresu, kurį atitinkama šalis gali vėliau nurodyti kitai šaliai raštu.

10. Sutarties įsigaliojimas, galiojimo terminas ir nutraukimas

Ši sutartis įsigalios nuo to momento, kai ją tinkamai pasirašys "Nord Stream" ir Žuvininkystės produktų gamintojų asociacija. Ši sutartis galios iki dujotiekio sustabdymo/uždarymo pagal kompetentingų institucijų pateiktus nurodymus ir leidimus momento. Nė viena jų neturi teisės nutraukti šios sutarties, jei šalys vienbalsiai nesusitaria dėl jos nutraukimo.

Sutartis sudaryta trimis egzemplioriais, kiekvienas iš kurių bus laikomas originaliu dokumentu. "Nord Stream" bus pateiktas vienas originalus sutarties dokumentas, o Žuvininkystės produktų gamintojų asociacijai bus pateikti du originalūs sutarties dokumentai.

(Kalba netaisyta)

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Sidebar placeholder