Uždraudė pieno importą iš Kirgizijos, šiai nusprendus atsisakyti kirilicos
Rusijos agentūra nurodo, kad sprendimas priimtas praėjusią savaitę po Kirgizijos pieno produktų ir ūkių patikrinimo.
Ji esą atskleidė, kad vietos bendrovės "neefektyviai" kontroliuoja produktų kokybę.
Tačiau Rosselkhoznadzor nenurodė, kokios tai buvo problemos.
Anksčiau Rusija yra naudojusi Rosselchoznadzor kaip grubios užsienio politikos priemonę prieš buvusias sovietines respublikas, pažymėjo laikraštis.
Pavyzdžiui, paaštrėjus dvišalei įtampai, Rusijos Federacija yra sustabdžiusi tiekimą iš Armėnijos, Baltarusijos, Gruzijos, Moldovos ir Ukrainos.
Dieną prieš tai Kirgizijos parlamento nariai pasiūlė pakeisti nacionalinę abėcėlę iš kirilicos į lotynišką.
Įstatymų leidėjai nurodė, kad "vietiniai kirgizų kalbos žodžiai kirilica rašomi neteisingai". Šią iniciatyvą palaikė Nacionalinės valstybinės kalbos komisijos prie prezidento pirmininkas Kanybekas Osmonalijevas.
Pereiti prie lotyniškos abėcėlės iš dalies paskatino politiniai sumetimai, siekiant atriboti tiurkiškai kalbančias tautas nuo ilgus metus trukusios Rusijos įtakos ir sukurti stipresnį nacionalinį identitetą, pažymėjo "Laisvės radijas".
Tačiau respublikos prezidentas Sadyras Žaparovas susitikime su Osmonalijevu kritikavo deputatų pasiūlymą.
Valstybės vadovas pareiškė griežtą papeikimą Osmonalijevui ir paragino jį susilaikyti nuo neapgalvotų pastabų apie kalbos politiką, įskaitant ir apie kirgizų kalbos perėjimą prie lotyniškos abėcėlės.
"Kalbėti apie kirgizų kalbos keitimą į lotynišką abėcėlę yra per anksti. Neužtikrinus tinkamo, kompetentingo valstybinės kalbos mokėjimo kirilica, negali būti kalbos apie perėjimą prie lotyniškos abėcėlės.
Dabar nėra jokių abejonių, valstybinės kalbos raida turi būti tęsiama kirilicos abėcėle", - sakė Prezidentas (cituoja "Interfax").
Perėjimo nuo kirilicos prie lotyniškos abėcėlės procesas vienokia ar kitokia forma vyko visose buvusiose tiurkiškai kalbančiose Sovietų Sąjungos respublikose, kurios atsiskyrė dėl SSRS žlugimo.
Azerbaidžanas ir Turkmėnistanas atsisakė kirilicos XX a. dešimtojo dešimtmečio pirmoje pusėje. Uzbekistanas daugelį metų turėjo dvi oficialias abėcėles, tačiau iki 2023 m. pareigūnai visiškai perėjo prie lotyniškojo varianto.
Kazachstane perėjimo prie lotyniškos abėcėlės procesas vyksta nuo 2017 m.
Rašyti komentarą