VE puslapyje įkeltas didelis p.D.Kšanienės straipsnis apie jos pačios gyvenimo veiklą. Perskaičiusi negalėjau nepakomentuoti - Kažkas turėjo pastebėti tekste klaidas - p.Otto fon Bismarckas, kurio pavardė irgi užrašyta klaidingai, tikrai negyveno 1971m., o tuo labiau Vokietijos žemės ne tais metais susijungė į imperiją... Tekste dar gausu gramatinių klaidų.
Antanas Svolkenis
Antanas Svolkenis,
Atidžiai perskaičiau šią puikią publikaciją, kuri turėtų sudominti ne tik muzikologus, bet ir germanistus. Šį straipsnį reikėtų išversti į vokiečių kalbą ir paskelbti vokiškuose leidiniuose. Didelis ačiū gerbiamai profesorei už neįkainojamą triūsą ir kūrybinę gausą. Su nuoširdžiausiais linkėjimais dr. A.Svolkenis
Pagarba
Pagarba,
Dekui, labai geras straipsnis, o si iskili Ponia mieste matoma, pagarba, pagarba.
Aldona
Aldona,
Klaipėdietis komentatorius, žinoma, norėjo priminti straipsnio autorei ir apie kelias gramatines klaidas.
Klaipėdietis
Klaipėdietis,
Kažkas turėjo pastebėti tekste klaidas - p.Otto fon Bismarckas, kurio pavardė irgi užrašyta klaidingai, tikrai negyveno 1971m., o tuo labiau Vokietijos žemės ne tais metais susijungė į imperiją...
Tapkinas is nidos
Tapkinas is nidos,
Ispia sau visus. Mokesit daugiau
Vytautas
Vytautas,
Prof. Daiva Kšanienė dosniai dalinasi visais atradimais. Sėkmės. Dėkui ir dėkui.
TOP
Nauji
Rašyti komentarą
VE puslapyje įkeltas didelis p.D.Kšanienės straipsnis apie jos pačios gyvenimo veiklą. Perskaičiusi negalėjau nepakomentuoti - Kažkas turėjo pastebėti tekste klaidas - p.Otto fon Bismarckas, kurio pavardė irgi užrašyta klaidingai, tikrai negyveno 1971m., o tuo labiau Vokietijos žemės ne tais metais susijungė į imperiją... Tekste dar gausu gramatinių klaidų.
Atidžiai perskaičiau šią puikią publikaciją, kuri turėtų sudominti ne tik muzikologus, bet ir germanistus. Šį straipsnį reikėtų išversti į vokiečių kalbą ir paskelbti vokiškuose leidiniuose. Didelis ačiū gerbiamai profesorei už neįkainojamą triūsą ir kūrybinę gausą. Su nuoširdžiausiais linkėjimais dr. A.Svolkenis
Dekui, labai geras straipsnis, o si iskili Ponia mieste matoma, pagarba, pagarba.
Klaipėdietis komentatorius, žinoma, norėjo priminti straipsnio autorei ir apie kelias gramatines klaidas.
Kažkas turėjo pastebėti tekste klaidas - p.Otto fon Bismarckas, kurio pavardė irgi užrašyta klaidingai, tikrai negyveno 1971m., o tuo labiau Vokietijos žemės ne tais metais susijungė į imperiją...
Ispia sau visus. Mokesit daugiau
Prof. Daiva Kšanienė dosniai dalinasi visais atradimais. Sėkmės. Dėkui ir dėkui.
Dėmesio! Jūs skaitote komentarų skiltį. Komentarus rašo naujienų portalo VE.lt skaitytojai. Nuomonės nėra redaguojamos ar patikrinamos. Skaitytojų diskusijos turinys neatspindi redakcijos nuomonės.