Pasak Regiono bibliotekų ir kultūros vadybos skyriaus vedėjos Daivos Nakrošienės, „Haiku skaitymai valtyse“ – ne pirmas bibliotekos išėjimas už savojo pastato sienų. „Esame dalinę knygas kelte, kad žmonės turėtų ką skaityti prie jūros, esame dalyvavę Šeimų dienose, o šįsyk norėjome žmones supažindinti su Japonijos ambasados I.Simonaitytės bibliotekai dovanota knygų kolekcija bei pristatyti tradicinės japonų poezijos žanrą – haiku“, - sakė Daiva Nakrošienė.
Norintiesiems pasiplaukioti buvo pristatytos šešios medinės valtys ir bibliotekėlė, kurioje buvo 21 haiku knygelė. Skaitytojai galėjo pasirinki, ar skaityti japoniškus trieilius, išverstus į lietuvių kalbą ar lietuvių autorių sukurtus. Apie haiku subtilybes buvo galima padiskutuoti ir su šio žanro žinovais: japonistu, haiku vertėju, rašytoju ir populiarintoju Vytautu Dumčiumi, haiku kūrėjais Goda Bendoraitiene, Danieliumi Milašausku ir kt.
„Šis renginys puikiai atspindi haiku esmę, nes tradicinis japoniškas trielis paprastai ir rašomas gamtoje. Jis gimsta čia ir dabar“, - pastebėjo V. Dumčius.
Nuo 2007-ųjų haiku kurianti G. Bendoraitienė pridūrė, jog norint sukurti haiku būtina vidinė ramybė, kurią surasti, ko gero, lengviausia būnant gamtoje, vienumoje. „Esu tikra, kad gražiausi haiku gimsta po atviru dangumi, kai juose gali pajusti erdvę ir šviesos spindulius“, - sakė pašnekovė ir pacitavo keletą savo sukurtų haiku, kurie labai tinka palydint vasarą.
Trumpa vasara
Senelė mokosi kalbos
Jos anūko.
Bobų vasara
Nuo aukščiausios kopos
Žaidžiam su šešėliais.
Rašyti komentarą