Pasak vokiečių teologės, "Pepė Ilgakojinė" - rasistinė knyga

Pasak vokiečių teologės, "Pepė Ilgakojinė" - rasistinė knyga

Švedų autorės Astridos Lindgren  knygas apie Pepę Ilgakojinę Vokietijos teologė pavadino rasistinėmis ir reikalauja paraginti tėvus praleisti kai kurias knygos dalis arba jas paaiškinti, rašo "The Local". Vokietijos federalinės evangelikių moterų asociacijos narė dr. Eske Volrad pirmą kartą apie tai prabilo per praeitą savaitę Leipcige surengtą konferenciją prieš diskriminaciją.

"Rasistė ne pati Pepė Ilgakojinė, bet visose trilogijos knygose yra rasistinių kolonializmo laikų stereotipų", - sakė E. Volard.

Knygų leidėjai jau anksčiau pakeitė žodžių junginį, kuriuo vadinamas Pepės tėvas. Jis tapo Pietų jūrų karaliumi vietoje negrų karaliaus. Pasak E. Volard, problemų kelia ir kitos knygos vietos. Ji sakė, kad skaitydama knygą savo juodaodžiui sūnėnui praleido vietą, kur rašoma, kad juodaodžiai vaikai puolė ant kelių prieš baltaodžius.

Kita vertus, dr. E. Volard teigia, kad knyga turi ir labai daug teigiamų aspektų. Ji juokinga, pamokanti, turi tvirtą pagrindinę veikėją, kuri griežtai nusistačiusi prieš blogą elgesį su gyvūnais ir kritikuoja valdžią.

Teologė siūlo prie problemiškų pastraipų pridėti paaiškinimus, kurie skatintų diskusijas arba nurodytų rasistinių dalykų kontekstą.

Garsi vaikų literatūros rašytoja A. Lindgren knygas apie Pepę Ilgakojinę parašė praeito amžiaus penktajame dešimtmetyje.

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Sidebar placeholder