Pažinti vokiečių kalbą padeda Kiškis Hansas

Pažinti vokiečių kalbą padeda Kiškis Hansas

Keliose Klaipėdos ikimokyklinio ugdymo įstaigose šiemet populiariu personažu tapo vokiečių kalbos mokytojas Kiškis Hansas.

Kiškis Hansas, tiksliau - Hans Hase, kaskart asmeniškai pasisveikina su kiekvienu jaunuoju draugu ir stebi pamokėlę, kurios metu vokiškai mokomasi įvardyti spalvas arba skaičiuoti iki dešimt ir pan. Pabaigoje - smagi darbų užduotėlė: pavyzdžiui, paruošti Hansui lėkštę daržovių... Nors šios - iš popieriaus, o Hansas - ant mokytojos rankos užmauta lėlė, vokiečių kalba - kuo tikriausia.

2008-2009 metais Budapešto Gėtės instituto parengtos ir išbandytos ankstyvojo vokiečių kalbos mokymo programos, skirtos darželinukams ir pradinukams, principas - mokymasis natūralioje kalbinėje aplinkoje, t. y. girdint ir turint galimybę kalbėti tik vokiškai. Mokyklų užsienio kalbos pedagogai šį efektyvų principą dažnai aplenkia, tačiau pernai Vilniaus Gėtės instituto projekte "Vokiečių kalba su Hans Hase priešmokyklinėse grupėse" pradėjusių dalyvauti Lietuvos ikimokyklinio ugdymo įstaigų auklėtojos turi būti neperkalbamos.

Prieš kiekvieną pamokėlę vokiečių kalbos mokytoja ir Klaipėdos Simono Dacho namų kultūros vadybininkė Rasa Miuller, Gėtės instituto užsakymu vedanti šias pamokas trijuose uostamiesčio darželiuose, kurių darbuotojos dar tobulina vokiečių kalbos žinias, kuriam laikui saugiai padeda gimtąją lietuvių kalbą į kišenę ir kalba tik vokiškai. Iš pradžių mažieji stebisi ir mėgina prakalbinti mokytoją lietuviškai, tačiau bergždžiai: pamokėlių metu - nė vieno žodžio gimtąja kalba.

"Mokymo programoje numatyta 30 darbo su vaikais valandų, tačiau kiekvienas mokytojas gali atsižvelgti į savo grupes galimybes ir imlumą. O jis dažnai žavi - štai vienas judrus berniukas pamokėlių metu, regis, aiškiai nuobodžiaudavo ir ieškodavo pramogų. Tačiau kartą, kai vokiškai aiškinau vaikams užduotį, o šie spėliojo, ką turiu galvoje, jis tarė, jog viską aiškiai pasakiau, ir puikiai išvertė draugams", - šypsojosi R. Miuller.

Per numatytą programos laiką kalbėdamiesi ir žaisdami mažieji turi išmokti skaičiuoti iki dešimt, įvardyti šeimos narius, drabužių, daržovių, švenčių pavadinimus. Beveik kiekviena pamokėlė baigiama kūrybiniu darbeliu.

Lietuvoje projektas pradėtas pernai rudenį - jame panoro dalyvauti beveik 50 Lietuvos darželių ir pradinių mokyklų, iš jų atrinkta 26, o šių pedagogai dalyvavo paruošiamuosiuose seminaruose ir tobulino vokiečių kalbos žinias. Atranką įveikusiose įstaigose Kiškis Hansas kiekvieną savaitę svečiuojasi nuo šių metų pradžios.

Iš Klaipėdos ugdymo įstaigų projekte dalyvauja lopšeliai -darželiai "Bitutė", "Radastėlė", "Bangelė" bei Regos ugdymo centras. Visi jie tradiciją ketina tęsti ir kitais mokslo metais - jau su naujomis paruošiamosiomis grupėmis. Be to, į Kiškio Hanso bičiulių gretas ketina įsilieti dar daugiau Klaipėdos ugdymo įstaigų.

Darželinukų užsienio kalbos mokymas nėra naujiena, bet populiaresnė yra anglų kalba - už jos pamokėles kai kuriuose šalies darželiuose vaikų tėveliai sutinka mokėti ir papildomai, o štai Kiškio Hanso vokiečių kalbos mokymo programa finansuojama Gėtės instituto.

Uostamiesčio ikimokyklinio ugdymo įstaigose užsienio kalbos pamokų, kurias vestų čia dirbantys arba specialiai samdomi specialistai, praktikos beveik nėra, sakė Klaipėdos savivaldybės administracijos Švietimo skyriaus Ugdymo kokybės ir kaitos poskyrio vyriausioji specialistė Stefanija Vancevičienė: "Vadovaujamasi nuostata, kad pirmiausia vaikai turi išmokti gerai ir taisyklingai kalbėti lietuviškai. Dėl dažnai pasitaikančių kalbos defektų prieš keletą metų darželiuose įdiegti logopedų."Kai kurie tėvai leidžia atžalas mokytis užsienio kalbų į specialias mokyklas, nors jų pageidavimu galima organizuoti pamokas ir pačiuose darželiuose.

Raktažodžiai

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Sidebar placeholder